麦ごはんの麦が身体に良いと読んだ。
うちのおかんを思い出した。
アタシが中学、高校の時、よく麦を混ぜたご飯炊いていたよなあ。「身体にいいから!」って。
アタシは それが嫌で、学校に麦ごはんの弁当を持っていくのが 恥ずかしくて、「やめてくれー!」って懇願していたよな、、、。
あれ、めっちゃ身体によかったんですよ。
おかんを思い出したよ。麦ごはんで。
それからというもの、麦探しに彼方此方。
Uwajimayaにあると思ったのに なかった!
Uwajimayaになかったら どこで麦を買うのさ!
調べてみたら Pressed Barley、Rolled Barleyなどと呼ぶらしい。
New Seasonsにも Whole Foodsにも無し。
Whole Foodsで Pearled Barleyを見つけた。「ふむ、、、。描いていたのと、見た目が違うぞ、、。」 でも近いものは これっきゃない。 一回試してみるべ。
1カップ分買って帰って、白米と1対1で 炊いてみた。
タダ—ツ!!! 炊きあがりの絵は、描いていたのに近し!
悪くない!しかも プチプチとした食感が 結構いい。
嬉しい!
これから我が家のご飯は 麦ごはんで まっしぐらです。
Thursday, September 10, 2015
Sunday, August 2, 2015
Argyle
My favorite Sparkling wine!
100% Pinot Noir, "Black Brut".
ArgyleのWineryに行かないと買えません。(お店で売っているの 見たことない。)
一本$35。
100% Pinot Noir, "Black Brut".
ArgyleのWineryに行かないと買えません。(お店で売っているの 見たことない。)
一本$35。
Monday, July 6, 2015
Wheat & Dairy Free Bread
Mr. Hubby's home made bread right out of the oven!
Buck wheat flour
Rye flour
Dark rye flour
Walnuts
Psylium husks
Olive oil,
Pinch of salt
Water
Yum!
Thursday, July 2, 2015
Monday, June 29, 2015
Lots of Love, Care and Support
私の術後に、食事に困るだろうと、友人達がMeal Deliveryをしてくれました。
June 25th - Dinner
Asparagus Soup - By Mike
手術後家に帰ってきた後、頂きました。
June 26th - Brunch
Frittata - with onion, chard, fresh basil and cilantro - By Beth
June 26th - Dinner
お粥とほうれん草のお浸し、厚焼き玉子、ひじきの煮物 - By Hiroko
June 27th - Dinner
Green Posole Soup - By Ian
June 28th - Dinner
Gazpacho - Cold Tomato Soup
Yam, Garbanzo Beans and Dates - with Quinoa - By Luz
皆料理が上手なのにびっくり。
ありがたい事に、しっかり食欲をそそられ、どれも美味しく、楽しく 頂きました!
Thank you for all your love and care and support!!!
私は 本当に幸せもんですっ!
June 25th - Dinner
Asparagus Soup - By Mike
手術後家に帰ってきた後、頂きました。
June 26th - Brunch
Frittata - with onion, chard, fresh basil and cilantro - By Beth
June 26th - Dinner
お粥とほうれん草のお浸し、厚焼き玉子、ひじきの煮物 - By Hiroko
June 27th - Dinner
Green Posole Soup - By Ian
June 28th - Dinner
Gazpacho - Cold Tomato Soup
Yam, Garbanzo Beans and Dates - with Quinoa - By Luz
皆料理が上手なのにびっくり。
ありがたい事に、しっかり食欲をそそられ、どれも美味しく、楽しく 頂きました!
Thank you for all your love and care and support!!!
私は 本当に幸せもんですっ!
Tuesday, June 2, 2015
最近のごはん
チキンのサンドイッチ、Portobello Mushroomのソテー、トマトとブロッコリーのサラダ。
パンはWheat抜き。
by Mr. Hubby
ターキーのミートボールスープ、トマトとブロッコリーのサラダ。
大量の野菜とチキンの骨で、大量のストックを作った。
by Mr. Hubby
同じスープストックを使って トマトとブロッコリー、エリンギのスープ。
トマトとブロッコリーのスパゲティ。
Wheat抜き ブラウンライスのスパゲティ。
やたらトマトとブロッコリーのコンビネーションが多いのは、この二つがタグを組むと 癌に対してスーパーパワーを発揮する、と学んだからでありまする。
Monday, May 25, 2015
A Documentary: Dying to Have Known
This sent me a very powerful message and washed away burdens that resided in my chest:
An independent feature documentary about the Gerson Sure for Cancer.wmv
https://www.youtube.com/watch?v=xVeyHsC4P20
Lunch time, water front
ビタミンD製造時間です。
正面はこんな景色。
後ろを振り返ると、オフィスのビル街。
ある日のランチ。ケールとキンワのサラダ。お天気のいい日に 外でご飯って、美味しい。
こういう環境の中に職場があるって、恵まれているなあ、と思った一日でした。
Saturday, March 14, 2015
Sunday, February 1, 2015
Subscribe to:
Posts (Atom)